Дни надежды - Страница 2


К оглавлению

2

Временами Джози приходило в голову, что было бы неплохо познакомиться с этим добродетельным молодым человеком покороче. Но как-то раз миссис Иствуд призналась-таки в том, что с ее племянником все обстоит не так уж благополучно.

— Сестра очень расстроена тем, что ее умник-сын до сих пор не женился. Он отговаривается тем, что слишком занят работой, чтобы думать о семейной жизни. Бедная Диана! Она так мечтает о внуке, а никто из ее детей так ей его и не подарил.

Сказав это, миссис Иствуд резко отвернулась. И Джози знала почему: чтобы скрыть свою печаль по поводу отсутствия собственных детей.

Джози тогда тут же решила, что не хочет иметь ничего общего с человеком, столь пренебрегающим интересами семьи. А потом после всего того, что у нее произошло с Тони, ей уже и вовсе расхотелось общаться с мужчинами, а тем более с такими самоуверенными красавцами, как Феликс Круз. Тони тоже был врачом, между прочим.

Она вздрогнула и умышленно направила ход своих мыслей обратно к престарелой соседке.

Когда Джозеф был в больнице, миссис Иствуд очень переживала за него и по его возвращении домой навещала его чуть ли не ежедневно. Но в последнее время она и сама не слишком-то хорошо себя чувствовала и, кроме того, стала ужасно забывчивой. Поэтому Джози вздохнула с облегчением, узнав, что старая подруга Джозефа стала собираться на жительство к сестре в Сидней. По крайней мере, она не будет одинока!

Джози мельком взглянула на часы. Она уже начинала чувствовать жару и духоту, хотя было всего-навсего полдесятого утра. Подойдя к раскрытому окну, она устремила свой взгляд вдаль. Кусочек пляжа, видимый из ее окна, был уже усеян разноцветными зонтиками. В любой другой день она тоже с наслаждением впитывала бы в себя горячее апрельское солнце, но сейчас…

Джози вновь захлестнула волна тревоги. Прошедшей ночью, так и не сумев дозвониться до Сильвии и Сэма, она почти не сомкнула глаз. И сейчас она с размаху бросилась на кровать. Господи, и почему же она оказалась столь глупой, что позволила уговорить себя уехать отдыхать, да еще так далеко? Вместо того чтобы тащиться за сотни миль на Большой Барьерный Риф, ей следовало находиться не далее чем в часе езды от Сиднея и от дома.

К Джози снова вернулись сомнения относительно перемены в пасынке дяди. В течение двух недель она регулярно звонила домой, но в последние несколько дней решилась-таки на то, чтобы съездить в круиз вокруг изумительной красоты островов Барьерного Рифа. Но даже тогда Джози просила Сильвию все объяснить дяде Джозефу, чтобы тот не волновался из-за отсутствия ее звонков.

А поначалу путешествие это, ставшее возможным благодаря Сэму и Сильвии, было таким чудесным! И до последней ночи Джози радовалась тому, что все-таки поддалась на их уговоры и решилась на него.

Когда Сильвия впервые подняла вопрос об отдыхе в присутствии Джозефа, девушка не на шутку встревожилась.

— Джози, дорогая, ты ведь целые месяцы не выходишь из дома, — сказала жена дядиного пасынка. — Посмотри на себя в зеркало. Темные круги под глазами. А похудела-то как! Давай, мы на какое-то время заменим тебя здесь, а ты отдохнешь. — И она продолжала настаивать, несмотря на все протесты Джози. — Поезжай в наш загородный домик на Большой Риф, пусть это будет наш запоздалый подарок ко дню твоего рождения. Джозеф, ты ведь не станешь возражать, если мы присмотрим за тобой, пока твоя любимая племянница отдыхает?

Взглянув на Джозефа, Джози удержалась от того, чтобы сказать о том, что у нее достаточно денег для того, чтобы самой заплатить за свой отдых. В глазах его стояла такая печаль, они были такими виноватыми. Именно эта мольба да еще невнятное «поезжай» заставили ее, скрепя сердце, принять это предложение.

А она действительно здорово вымоталась. И в первую неделю отдыха просто наслаждалась бездельем. Как же здорово было ложиться с вечера спать и знать, что тебя не разбудят ни ночью, ни даже рано утром! Не было необходимости готовить пищу по специальной диете, ежедневно стирать испачканное белье и пижаму, но самое главное — на эти несколько недель она была избавлена от лицезрения того, от чего сердце ее буквально кровью обливалось! Невыносимо видеть, как родной и близкий тебе человек страдает от неспособности сделать для себя простейшие вещи.

Например, самостоятельно снять или надеть ту же пижамную куртку.

Только здесь, на отдыхе, она осознала, под каким прессом жила, после того как привезла Джозефа из больницы.

Наверняка ничего страшного не случилось, и Сэм позвонит ей сам или оставит хоть какое-то вразумительное сообщение. Джози с облегчением подумала о Феликсе Крузе. Докторе Феликсе Крузе, поправила она себя, улыбнувшись при мысли о глубоком низком голосе, показавшемся ей таким доверительным. Интересно будет снова встретиться с его обладателем.

Джози поймала себя на том, что чуть-чуть успокоилась. Голос источал такую уверенность. Минут через пятнадцать Джози позвонит Крузу и узнает, что случилось, и после этого она, возможно, сможет продолжить свой безмятежный отдых. Ее глаза сами собой закрылись: часы, проведенные без сна, дали о себе знать, и она, сама того не желая, заснула…

Проснулась Джози от звука захлопнувшейся от сквозняка двери. Взглянув на часы, она простонала. Двенадцатый час! Девушка бросилась к телефону, но на том конце провода ей никто не ответил. Ох, и почему она не дала ему свой номер? Джози стала тупо набирать и набирать номер, потеряв счет времени. Наконец примерно через час ей ответил все тот же глубокий голос.

2